WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
明升m88备用网址
当前位置:首页 > 明升m88备用网址

明升m88备用网址:翻译是一种没有思考的身体活动

时间:2020/6/14 9:03:17   作者:   来源:   阅读:0   评论:0
内容摘要:中国历史上的外语翻译出现了很多高潮,例如从东汉到唐宋时期的佛经翻译,从明末到清初的科技翻译。 ,以及5月4日运动前后的西方文化翻译。如今,由于世界需要了解中国以及中国向外界介绍自己,在海外翻译中国作品已成为一种热潮。有人认为翻译是一种没有思考的身体活动,没有创造的大脑孔那么深。实...
中国历史上的外语翻译出现了很多高潮,例如从东汉到唐宋时期的佛经翻译,从明末到清初的科技翻译。 ,以及5月4日运动前后的西方文化翻译。如今,由于世界需要了解中国以及中国向外界介绍自己,在海外翻译中国作品已成为一种热潮。

有人认为翻译是一种没有思考的身体活动,没有创造的大脑孔那么深。实际上,译者和作者之间有很大的差距:普通出版物中翻译作品的报酬通常低于原始作品的报酬;一些专业名称仅接受学术作品,不接受翻译。国际翻译奖项仍然很少。但是,翻译不仅仅是将另一种语言逐字转换。扎实的翻译远胜于拼写。精神上的转换就像蝴蝶突破茧一样,就像新的再生一样。

进行翻译不是一件容易的事。它要求翻译者能够自由地控制两种语言,并对语言背后的逻辑和思想有深刻的理解。这就要求翻译者成为各种知识的主人。当作家创作时,他将自己的生活经历转化为文字。在进行翻译时,翻译人员将已经被转换成单词的作者的体验转换为另一种语言,并且已经被转换成单词的体验具有清晰的轮廓和明确的含义,翻译者不能任意更改。翻译的过程可以描述为“链式跳舞”。与作者相比,翻译人员通常需要付出更多的努力和关怀才能“跳舞”出美妙的舞蹈步骤。但是,真正有才华的译者戴着“ hackles”仍然可以从功能中“跳跃”,从情感中“跳跃”,而从思想中“跳跃”。

相关评论
本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (明升m88备用网址)